Forum www.whiteline.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Tłumaczenia piosenek xD
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.whiteline.fora.pl Strona Główna -> Piosenki
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sheemeka
Mrs. Cullen



Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 21:37, 26 Lut 2009    Temat postu:

Raczej nieee

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shay
Miss Swift



Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Pią 11:01, 27 Lut 2009    Temat postu:

Haha Les rozdaje płyty...hmm xD

[link widoczny dla zalogowanych]

Sheem! Ze strony podanej wyżej, możesz ściągnąć BitComet


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Shay dnia Pią 11:15, 27 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Leslie
Mrs. O'Shea



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Pią 15:06, 27 Lut 2009    Temat postu:

Hah, bo ten program się naprawdę przydaje xD Przynajmniej mi Mruga

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sheemeka
Mrs. Cullen



Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 10:57, 02 Mar 2009    Temat postu:

Ok dzięki, ale to ściągnę u babci bo tata mi nic ściągać nei pozwala na kompa obecnie

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Leslie
Mrs. O'Shea



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Pią 14:54, 06 Mar 2009    Temat postu:

Ja po kilku dniowej przerwie od tłumaczenie, przetłumaczylam 'Stupid Girl' Mruga

Garbage / Alexz Johnson - Stupid girl

You pretend you're high / Udajesz,że jesteś wysoka
You pretend you're bored / Udajesz, że jesteś znudznona
You pretend you're anything/ Udajesz, że nie jesteś nikim
Just to be adored / Tyko po to by byc wielbiona
And what you need / I to wszystko co chcesz
Is what you get / Dostajesz to

Don't believe in fear/ Nie wierz w strach
Don't believe in faith/ Nie wierz w wiarę
Don't believe in anything/ Nie wierz w nic
That you can't break/ Czego nie możesz rozbic

You stupid girl/ Głupia dziewczyno
You stupid girl/ Głupia diewczyno
All you had you wasted/ Wszystko co miałaś zmarnowałaś
All you had you wasted/ Wszystko co miałaś zmarnowałaś

What drives you on (what drives you on) / To co tobą kieruje (To co tobą kieruje)
Can drive you mad (can drive you mad) / Może doprowadziec cię do szaleństwa (Może doprowadziec cię do szaleństwa)
A million lies to sell yourself / Miliony kłamstw, które sprzedałaś
Is all you ever had / Jest wszystkim, co kiedykolwiek miałaś

Don't believe in love / Nie wierz w miłośc
Don't believe in hate / Nie wierz w nienawiśc
Don't believe in anything / Nie wierz nic
That you can't waste / Czego nie możesz zmarnowac

You stupid girl/ Głupia dziewczyno
You stupid girl/ Głupia diewczyno
Can't believe you fake it / Nie możesz wierzyc, że to sfałszujesz
Can't believe you fake it/ Nie możesz wierzyc, że to sfałszujesz

Don't believe in fear/ Nie wierz w strach
Don't believe in pain / Nie wierz w bol
Don't believe in anyone / Nie wierz nikomu
That you can't tame / Kogo nie możesz oswoic

You stupid girl/ Głupia dziewczyno
You stupid girl/ Głupia diewczyno
All you had you wasted/ Wszystko co miałaś zmarnowałaś
All you had you wasted/ Wszystko co miałaś zmarnowałaś

You stupid girl/ Głupia dziewczyno
You stupid girl/ Głupia diewczyno
Can't believe you fake it / Nie możesz wierzyc, że to sfałszujesz
Can't believe you fake it/ Nie możesz wierzyc, że to sfałszujesz

You stupid girl/ Głupia dziewczyno
You stupid girl/ Głupia diewczyno
Can't believe you fake it / Nie możesz wierzyc, że to sfałszujesz
Can't believe you fake it/ Nie możesz wierzyc, że to sfałszujesz

You stupid girl / Głupia dziewczyno


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sheemeka
Mrs. Cullen



Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 21:23, 06 Mar 2009    Temat postu:

Lubię tę piosenkę Mruga
A ja ciągle się zabieram za dalsze tłumaczenie Shout xD


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Leslie
Mrs. O'Shea



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Sob 13:25, 07 Mar 2009    Temat postu:

Ma fajny tekst. Mówię o Stupid Girl, Shout nie wiem

Katy Perry / Miley Cyrus - Breakout

Every weeks the same / Każdy tydzień taki sam
Stuck in school's so lame / Zamknięta w szkole, tak wadliwie
My parents say that I'm lazy / Moi rodzice mówią, że jestem leniwa
Getting up at 8 AM's crazy / Wstawanie o 8 rano jest szalone

Tired of being told what to do / Mam dośc, mówienia mi co mam robic
So unfair / Tak niesprawiedliwe
So uncool / Tak sztywnie

The day's too long / Dni za długie
And I'm holding on / A ja czekam
'til I hear the bell ring / Do czasu gdy usłyszę dźwięk dzwonka

'cause that's time when we're gonna / Bo to jest czas kiedy
(Time when we're gonna)/ (Bo to to jest czas kiedy)

Breakout / Wyluzujmy się
Let the party start / Niech rozpocznie się impreza
We're gonna stay out / Zostaniemy na zewnątrz
Gonna break some hearts / Złamiemy trochę serc
We're gonna dance till the dance floor falls apart / Tańczmy dopóki parkiet się nie rozpadnie
Uh oh, all over again. / Uh-oh, wszystko od nowa, jeszcze raz
We're gonna wake up everyone we know / Obudzimy każdego, kogo znamy
We're gonna have some fun, gonna lose control / Będziemy się bawic, stracimy kontrolę
Feels so good, to let's go-oh-oh. / Czuję się tak dobrze, dalej och-och

Hangin' out's just somethin' we like to do / Zawieszenia, to jest coś, co lubimy robic
My friends and the mess we get into / Z moim przyjaciółmi, wprowadzamy bałagan
These are the lessons that we choose / To są lekcje, które wybraliśmy
Not a book full of things we'll never use / Żadnych książek, z rzeczami których nigdy nie urzyjemy

Breakout / Wyluzujmy się
Let the party start / Niech rozpocznie się impreza
We're gonna stay out / Zostaniemy na zewnątrz
Gonna break some hearts / Złamiemy trochę serc
We're gonna dance till the dance floor falls apart / Tańczmy dopóki parkiet się nie rozpadnie
Uh oh, all over again. / Uh-oh, wszystko od nowa, jeszcze raz
We're gonna wake up everyone we know / Obudzimy każdego, kogo znamy
We're gonna have some fun, gonna lose control / Będziemy się bawic, stracimy kontrolę
Feels so good, to let's go-oh-oh. / Czuję się tak dobrze, dalej och-och

I wish it would never end, / Chciałabym by to się nigdy nie skończyło,
Spending time with my friends. / Spędzac czas z moimi przyjaciółmi,
Oh with my friends! / Och, z moimi przyjaciółmi!

Breakout / Wyluzujmy się
Let the party start / Niech rozpocznie się impreza
We're gonna stay out / Zostaniemy na zewnątrz
Gonna break some hearts / Złamiemy trochę serc
We're gonna dance till the dance floor falls apart / Tańczmy dopóki parkiet się nie rozpadnie
Uh oh, all over again. / Uh-oh, wszystko od nowa, jeszcze raz
We're gonna wake up everyone we know / Obudzimy każdego, kogo znamy
We're gonna have some fun, gonna lose control / Będziemy się bawic, stracimy kontrolę
Feels so good, to let's go-oh-oh. / Czuję się tak dobrze, dalej och-och

Breakout / Wyluzujmy się
Let the party start / Niech rozpocznie się impreza
We're gonna stay out / Zostaniemy na zewnątrz
Gonna break some hearts / Złamiemy trochę serc
We're gonna dance till the dance floor falls apart / Tańczmy dopóki parkiet się nie rozpadnie
Uh oh, all over again. / Uh-oh, wszystko od nowa, jeszcze raz
We're gonna wake up everyone we know / Obudzimy każdego, kogo znamy
We're gonna have some fun, gonna lose control / Będziemy się bawic, stracimy kontrolę
Feels so good, to let's go-oh-oh. / Czuję się tak dobrze, dalej och-och


Wieem, beznadziejne tłumaczenie xD


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leslie dnia Sob 13:26, 07 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Sheemeka
Mrs. Cullen



Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 22:05, 09 Mar 2009    Temat postu:

Jest świetne Mruga
Dla neij wstawanie o 8 jest szalone a dla mnei wstawanie o 7 xD


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Leslie
Mrs. O'Shea



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Wto 15:49, 10 Mar 2009    Temat postu:

Sheemeka napisał:
Dla neij wstawanie o 8 jest szalone a dla mnei wstawanie o 7 xD

No właśnie, dla mnie też


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shay
Miss Swift



Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Śro 20:26, 11 Mar 2009    Temat postu:

Selena Gomez - Tell Me Something I Don't Know (Powiedz Mi Coś Czego Nie Wiem)

Everybody tells me that it`s so hard to make it / Wszyscy mówią mi, jak tciężko to zrobić
It`s so hard to break yeah / A jeszcze ciężej złamać
There`s no way to fake it / I nie znajdziesz sposobu, by to sfałszować
Everybody tells me that it`s wrong what I`m feeling / Wszyscy mówią mi, że to co czuję jest złe
I shouldn`t believe in / Nie powinnam w to wierzyć
The dreams that I`m dreaming / To marzenie, o ktorym śnię

I hear it everyday / Słyszę to każdego dnia
I hear it all the time / Słyszę to cały czas
I`m never gonna melt it much but they`re never gonna change my mind / Nie będę zbyt bezczelna, ale oni nie zmienią mojego umysłu
Oh / Oh xD

Tell me, tell me something I don`t know, something I don`t know, something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem, coś czego nie wiem, coś czego nie wiem

How many inches in a mile / Ile jest cali w mili?
What it takes to make you smile / Co sprawia, że się uśmiechasz?
Betcha not to trat me like, a child baby / Próbuję zrobić coś, żebyś przestał traktować mnie jak dziecko, kochanie

Tell me, tell me something I don`t know, something I don`t know, something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem, coś czego nie wiem, coś czego nie wiem

Tell me, tell me something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem
Tell me, tell me something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem

Everybody tells me I don`t know what I`m doing / Wszyscy mówią mi że nie wiem co robić
This life I`m presuing / W życiu które wiodę
The odds I`d be losing / Przeważa przegrana
Everybody tells me that it`s one in a milion / Wszyscy mi mówią, że jestem jedna na milion
Like one in bilion / Jak jedna na miliard
One in a zillion / Jedna w bilionie

I hear it everyday / Słyszę to każdego dnia
I hear it all the time / Słyszę to cały czas
I`m never gonna melt it much but they`re never gonna change my mind / Nie będę zbyt bezczelna, ale oni nie zmienią mojego umysłu
Oh / Oh xD

Tell me, tell me something I don`t know, something I don`t know, something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem, coś czego nie wiem, coś czego nie wiem

How many inches in a mile / Ile jest cali w mili?
What it takes to make you smile / Co sprawia, że się uśmiechasz?
Betcha not to trat me like, a child baby / Próbuję zrobić coś, żebyś przestał traktować mnie jak dziecko, kochanie

Tell me, tell me something I don`t know, something I don`t know, something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem, coś czego nie wiem, coś czego nie wiem

So here`s the track / Więc tutaj jest droga
Like Catrina makes a / Robisz jak Catrina
Wish Medina / Życząc Medinie
Make em say "I`m ready" / Mówisz "Jestem gotowa"
Are you ready for it? / Jesteś na to gotowa?
Ya I`m ready for it / Tak, jestem na to gotowa
Really ready for it? / Naprawdę na to gotowa
Ya I`m ready for it / Tak, jestem na to gotowa
Let`s get ready for it / Więc zrób to!

I`m on my way / Jestem na mojej drodze
I know I`m gonna get there someday / I wiem że któregoś dnia to zrozumiem
It doesn`t help when you say / I nie pomaga mi to że mówisz
It won`t be easy / Że nie będzie łatwo

Tell me, tell me something I don`t know, something I don`t know, something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem, coś czego nie wiem, coś czego nie wiem

How many inches in a mile / Ile jest cali w mili?
What it takes to make you smile / Co sprawia, że się uśmiechasz?
Betcha not to trat me like, a child baby / Próbuję zrobić coś, żebyś przestał traktować mnie jak dziecko, kochanie

Tell me, tell me something I don`t know, something I don`t know, something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem, coś czego nie wiem, coś czego nie wiem

How many inches in a mile / Ile jest cali w mili?
What it takes to make you smile / Co sprawia, że się uśmiechasz?
Betcha not to trat me like, a child baby / Próbuję zrobić coś, żebyś przestał traktować mnie jak dziecko, kochanie

Tell me, tell me something I don`t know, something I don`t know, something I don`t know / Powiedz, powiedz coś czego nie wiem, coś czego nie wiem, coś czego nie wiem


Next: Hannah Montana - Spotlight

Przepraszam, za wszystkie błędy. Nie mogłam znaleźć niektórych słów Smutny


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Shay dnia Śro 20:27, 11 Mar 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Leslie
Mrs. O'Shea



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Czw 15:02, 12 Mar 2009    Temat postu:

O super, przetłumaczysz 'Spotlight' Mruga

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Leslie
Mrs. O'Shea



Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Pią 16:41, 13 Mar 2009    Temat postu:

Miley Cyrus - Right here (Tutaj)

I'll be right here when you need me / Będę tutaj, kiedy będziez mnie potrzebowac
Anytime just keep believin / Zawsze musisz w to wierzyc
And I'll be right here / A ja będę tutaj
If you ever need a friend / Jeśli kiedykolwiek będziesz potrzebował przyjaciela
Someone to care and understand / Kogoś, kto się zaoopiekuje i zrozumie
I'll be right here / Będę tutaj

All you have to do is call my name / Wszystko co musisz zrobic, ot zawołac moje imię
No matter how close or far away / Jakkolwiek blisko bądź daleko jesteś
Ask me once and I'll come / Zapytaj o mnie a ja się pojawię
I'll come runnin / Przybiegnę
And when I can't be with you dream me near / A gdy nie mogę byc z tobą, śnij, że jestem blisko
Keep me in your heart and I'll appear / Zatrzymaj mnie w swoim sercu a ja się ukażę
All you gotta do is turn around / Wszysko co musisz zrobic to odwrócic się
Close your eyes / Zamknąc oczy
Look inside / Zajrzyec do wnętrza
I'm right here / Jestem tutaj

Isn't it great that you know that / Czy to nie wspaniale, że ty wiesz, że
I'm ready to go wherever you're at / Jestem gotowa pójśc do ciebie gdziekolwiek byś był
Anywhere I'll be there / Gdziekolwiek będę

All you have to do is call my name / Wszystko co musisz zrobic, ot zawołac moje imię
No matter how close or far away / Jakkolwiek blisko bądź daleko jesteś

Ask me once and I'll come / Zapytaj o mnie a ja się pojawię
I'll come runnin / Przybiegnę
And when I can't be with you dream me near / A gdy nie mogę byc z tobą, śnij, że jestem blisko
Keep me in your heart and I'll appear / Zatrzymaj mnie w swoim sercu a ja się ukażę
All you gotta do is turn around / Wszysko co musisz zrobic to odwrócic się
Close your eyes / Zamknąc oczy
Look inside / Zajrzyec do wnętrza
I'm right here / Jestem tutaj

Whenever you need me / Za każdym razem gdy będzie mnie potrzebowac
There's no need to worry / Nie masz się co martwic
You know that I'm gonna be / Wiesz, że będę
Right here / Tutaj

All you have to do is call my name / Wszystko co musisz zrobic, ot zawołac moje imię
No matter how close or far away / Jakkolwiek blisko bądź daleko jesteś
Ask me once and I'll come / Zapytaj o mnie a ja się pojawię
I'll come runnin / Przybiegnę
And when I can't be with you dream me near / A gdy nie mogę byc z tobą, śnij, że jestem blisko
Keep me in your heart and I'll appear / Zatrzymaj mnie w swoim sercu a ja się ukażę
All you gotta do is turn around / Wszysko co musisz zrobic to odwrócic się
Close your eyes / Zamknąc oczy
Look inside / Zajrzyec do wnętrza
I'm right here / Jestem tutaj
Oh yeah yeah / Och tak, tak
I'm right here / Jestem tutaj


Śliczna piosenka <3


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leslie dnia Pią 16:41, 13 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shay
Miss Swift



Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Sob 10:39, 14 Mar 2009    Temat postu:

Hannah Montana - Spotlight (Reflektor)

So, may I have your attention? / Tak, może i mam cię na uwadze?
Look in my direction, / Spójrz w moim kierunku
Here you’ll see the sun never sets. / Tutaj nigdy nie zobaczysz całego słońca
No, we don’t have to worry, / Nie, nie musimy się niepokoić
Never in a hurry / Nie spiesz się
One by one the stars go to bed / Jedna po drugiej, gwiazdy idą do łóżka
And I step into the spotlight again / A ja znowu idę w stronę reflektora

Can’t help myself / Nie mogę pomóc sobie
I’ve got to be / Dostałam się
When lights are shining down on me / Kiedy światła zaświecą na mnie
I want to feel the sun / Chcę poczuć słońce
So turn that walk into a run / Więc zamienią ten spacer w bieg
Gonna bring the party when I come / Zamierzając przenieść imprezę, kiedy ja wchodzę
Sing it out if you want to have some fun / Zaśpiewam gdzie indziej, jeśli chcecie mieć dobrą zabawę

And into the spotlight we will go / I pójdziemy w stronę reflektora
Follow me ‘cause, baby, life’s a show. / Pójdź ze mną "bo, kochanie, życie to show"
Into the spotlight you will see / W stronę reflektora, zobaczysz
It’s the only place to be / To jest jedyne miejsce

Oh, music’s like a magnet / Oh, muzyka jest jak magnes
The best thing on the planet. / Najlepsza rzecz na planecie
It’s pulling us together again / To doprowadzi nas razem do porządku jeszcze raz
So, let’s cause a commotion / Tak, pozwoli wywołać zamieszki
Sound waves on the ocean / Fale dźwiękowe nad oceanem
Wake a million; grab your best friend, / Obudzą miliony, bierz swojego najlepszego przyjaciela
Let’s step into the spotlight again / I idź znowu w stronę reflektora

Can’t help myself / Nie mogę pomóc sobie
I’ve got to be / Dostałam się
When lights are shining down on me / Kiedy światła zaświecą na mnie
I want to feel the sun / Chcę poczuć słońce
So turn that walk into a run / Więc zamienią ten spacer w bieg
Gonna bring the party when I come / Zamierzając przenieść imprezę, kiedy ja wchodzę
Sing it out if you want to have some fun / Zaśpiewam gdzie indziej, jeśli chcecie mieć dobrą zabawę

And into the spotlight we will go / I pójdziemy w stronę reflektora
Follow me ‘cause, baby, life’s a show. / Pójdź ze mną "bo, kochanie, życie to show"
Into the spotlight you will see / W stronę reflektora, zobaczysz
It’s the only place to be / To jest jedyne miejsce

Turn it up / Podkręć to
If you’re down hearted / Jeśli przegrywasz, dodam otuchy
Let the music / Pozwól muzyce
Get us started / Nas rozruszać
Gotta let it go once in a while / Musisz puszczać to co jakiś czas

Turn it up / Podkręć to
There’s nothing to it / Nikomu nic do tego
When it’s done / Kiedy to jest zrobione
Well just redo it / Dobrze przerobić to od początku
Might as well have fun / Móc się dobrze bawić
Have fun in this life / Miej zabawę w tym życiu

Can’t help myself / Nie mogę pomóc sobie
I’ve got to be / Dostałam się
When lights are shining down on me / Kiedy światła zaświecą na mnie
I want to feel the sun / Chcę poczuć słońce
So turn that walk into a run / Więc zamienią ten spacer w bieg
Gonna bring the party when I come / Zamierzając przenieść imprezę, kiedy ja wchodzę
Sing it out if you want to have some fun / Zaśpiewam gdzie indziej, jeśli chcecie mieć dobrą zabawę

Can’t help myself / Nie mogę pomóc sobie
I’ve got to be / Dostałam się
When lights are shining down on me / Kiedy światła zaświecą na mnie
I want to feel the sun / Chcę poczuć słońce
So turn that walk into a run / Więc zamienią ten spacer w bieg
Gonna bring the party when I come / Zamierzając przenieść imprezę, kiedy ja wchodzę
Sing it out if you want to have some fun / Zaśpiewam gdzie indziej, jeśli chcecie mieć dobrą zabawę

And into the spotlight we will go / I pójdziemy w stronę reflektora
Follow me ‘cause, baby, life’s a show. / Pójdź ze mną "bo, kochanie, życie to show"
Into the spotlight you will see / W stronę reflektora, zobaczysz
It’s the only place to be / To jest jedyne miejsce

Into the spotlight you will see / W stronę reflektora, zobaczysz
It’s the only place for me / To jest jedyne miejsce dla mnie


Next: Miley Cyrus - These Four Walls


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shay
Miss Swift



Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Sob 15:06, 14 Mar 2009    Temat postu:

Miley Cyrus - These Four Walls (Te Cztery Ściany)

These four walls / Te cztery ściany
They whisper to me / One szepczą do mnie
They know a secret / Znają sekret
I knew they would not keep / Wiedziałam, że nie wytrzymają
Didn't take long for the room to fill with trust / Zdobycie zaufania pokoju nie zajmuje dużo czasu
And these four walls came down around us / A te cztery runęły wokół nas

It must have been something that send me out of my head / To musiało być coś, co wyrzuciło mnie z własnej głowy
With the words so radical / Słowami tak radykalnymi
And not what I meant / Nie tak jak myśłałam
Now I wait for a break in the silence 'cause it's all that you left / A teraz czekam na przerwanie tej ciszy "to wszystko dlatego, że odsedłeś"
Just me and these four walls again / Znowu tylko ja i te cztery ściany

It's hard now to let you be / Trudno teraz pozwolić ci zostać
I won't make excuses / Nie będę się tłumaczyć
I've made my peace / Znalazłam swoje miejscie
Didn't take long for me to lose the trust / Stracenie zaufania nie zajmuje dużo czasu
'Cause these four walls were not strong enough / "Bo te cztery ściany nie były zbyt mocne"
ooooh / ooooh xD

It must have been something that send me out of my head / To musiało być coś, co wyrzuciło mnie z własnej głowy
With the words so radical / Słowami tak radykalnymi
And not what I meant / Nie tak jak myśłałam
Now I wait for a break in the silence 'cause it's all that you left / A teraz czekam na przerwanie tej ciszy "to wszystko dlatego, że odsedłeś"
Just me and these four walls again / Znowu tylko ja i te cztery ściany

Yeah, it's difficult / Tak, to jest trudne
Watching us fade / Patrzeć na to, jak przegraliśmy
Knowing it's all my fault / Wiedzieć, że to wszystko to moja wina
My mistake / Mój błąd
Yeah, it's difficult / Tak to jest trudne
Letting you down / Zawodząc cię
Knowing it's all my fault / Wiedzieć, że to wszystko to moja wina
You're not around / Nie ma cię wokoło

It must have been something that send me out of my head / To musiało być coś, co wyrzuciło mnie z własnej głowy
With the words so radical / Słowami tak radykalnymi
And not what I meant / Nie tak jak myśłałam
Now I wait for a break in the silence 'cause it's all that you left / A teraz czekam na przerwanie tej ciszy "to wszystko dlatego, że odsedłeś"
Just me and these four walls again / Znowu tylko ja i te cztery ściany
Yeah
Ooh
These four walls again / Znowu te cztery ściany..


Next: Alexz Johnson - It Could Be You


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Shay dnia Sob 15:07, 14 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Shay
Miss Swift



Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wałcz
Płeć: Girl

PostWysłany: Sob 15:34, 14 Mar 2009    Temat postu:

Alexz Johnson - It Could Be You (To Możesz Być Ty)

You and me, all alone / Ty i ja, sami
It's to late to say we didn't know / Jest za późno by powiedzieć, że nie wiedzieliśmy
We shouldn't be, all alone / Nie powinniśmy być zupełnie sami
One of us might lose control / Jedno z nas może stracić kontrolę
All these feelings we've been hiding / Wszystkie te uczucia ukrywaliśmy
Deep down, ya they must start to show / W głębi duszy, tak, oni muszą zacząć to pokazywać
Not here, not now / Nie tutaj, nie teraz
Watching my frusterations grow / Patrząc, jak rośnie moja frustracja

I know what I feel and you feel it too / Wiem co czuję i ty czujesz to samo
I dream of the first kiss and who'll make the first move / Marzę o pierwszym pocałunku i o tym, kto zrobi pierwszy ruch
Who's gonna put their heart on the line / Kto powiesi na sznurze ich serce
It could be me / To mogę być ja
It could be you, tonight / To możesz być ty, tej nocy

Show me, who you are / Pokaż mi, kim jesteś
Stop me before I go to far / Zatrzymaj mnie, zanim zajdę za daleko
Cuz it hurts, to hold back / Bo to boli, powstrzymywanie się
So hold me or I might crack / Więc trzymaj mnie, albo mogę zacząć rozbijać
I'm gasoline, you're the match / Jestem benzyną, ty zapałką
I'm not sure if we could handle that / Nie jestem pewna, czy moglibyśmy to załatwić
It might explode, could be a mess / To morze wybuchnąć, może się pokiereszować
I say we take the chance / Mówię, bierzmy tę szansę

I know what I feel and you feel it too / Wiem co czuję i ty czujesz to samo
I dream of the first kiss and who'll make the first move / Marzę o pierwszym pocałunku i o tym, kto zrobi pierwszy ruch
Who's gonna put their heart on the line / Kto powiesi na sznurze ich serce
It could be me / To mogę być ja
It could be you, tonight / To możesz być ty, tej nocy

I'm all mixed up, confused / Mam mętlik w głowie, zdezorientowanie
I don't know what to do / Nie wiem co robić
Cuz I want to, I'd love to / Bo chcę tego, bardzo chcę
If I knew you'd want me to / Gdybym wiedziała, że ty też mnie pragniesz
If your getting any closer then I'm gonna have to scream / Gdyby twoje zamiary nie były mi bliskie, będę musiała krzyczeć

I know what I feel and you feel it too / Wiem co czuję i ty czujesz to samo
I dream of the first kiss and who'll make the first move / Marzę o pierwszym pocałunku i o tym, kto zrobi pierwszy ruch
Who's gonna put their heart on the line / Kto powiesi na sznurze ich serce
It could be me / To mogę być ja
It could be you / To możesz być ty

I know what I feel and you feel it too / Wiem co czuję i ty czujesz to samo
I dream of the first kiss and who'll make the first move / Marzę o pierwszym pocałunku i o tym, kto zrobi pierwszy ruch
Who's gonna put their heart on the line / Kto powiesi na sznurze ich serce
It could be me / To mogę być ja
It could be you, tonight / To możesz być ty, tej nocy


Ale mnie dzisiaj wzięło xD

Next: Demi Lovato - The Middle


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.whiteline.fora.pl Strona Główna -> Piosenki Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny
Strona 6 z 9

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Soft.
Regulamin