|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Sheemeka
Mrs. Cullen
Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 20:59, 06 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
A aj zaczęłam tłumaczyć shout i szczerze mówić sie zawiodłam tekst jest....hmmm....trochę brak mu przekazu, ale może źle prztłumaczyłam....mam nadzieję
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Leslie
Mrs. O'Shea
Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Pią 21:21, 06 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
A o czym jest tak mniej więcej?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sheemeka
Mrs. Cullen
Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 22:37, 07 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Coś tam, ze ona do chyba jakiegoś chłopaka krzyczy coś który jest gdzieś daleko ale jeszcze do końca nie przetłumaczyłam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shay
Miss Swift
Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Pon 15:38, 09 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Ok ja tłumaczę Someday xD Trzymać kciuki xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Leslie
Mrs. O'Shea
Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Pon 17:34, 09 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Demi Lovato - Trash
Don't try to cover up your, your new flame / Nie próbuj się zakrywac, jesteś przecież całkiem nowym płomieniem
That's seething through your eyes. / Masz to coś w oczach
I can see it from 10 feet away and I know / Widzę to nawet, po odejściu 10 kroków i wiem
Just who is burning / Kogo to pali
With every kiss you deny / Z każdym pocałunkiem któremu zaprzeczasz
So what makes you think, that I / Więc, czy dalej myślisz, że ja
Still care or still want you anymore / Wciąż troszczę się, że dalej cię chcę
So how long has this been / Więc, jak długo trwało
Going on and one more thing tell me / zdecydowanie się, powiedz mi
Was she the reason you stomped on my heart/ czy to ona była powodem, przez który złamałeś moje serca
And moved on so quickly / I szybko odeszłeś
You can call it pure torture / Możesz to nazywac torturami
Watching your every move with her / Oglądanie każdego, twojego ruchu, razem z nią
Oh, just the thought of it, / Och właśnie myśl o tym
Knowing what goes on between you , /co zaszło między tobą a mną
Makes me sick / sprawia, że nie czuję się najlepiej
I should've noticed, I should've noticed / Powinnam zauważyc, Powinnam zauważyc,
When she came into the picture / Kiedy na zdjęciach
You were always with her / Byłeś zawsze z nią
And she's not leaving. / I ona nie zamiera odejśc
So how long has this been / Więc, jak długo trwało
Going on and one more thing tell me / zdecydowanie się, powiedz mi
Was she the reason you stomped on my heart/ czy to ona była powodem, przez który złamałeś moje serca
And moved on so quickly / I szybko odeszłeś
You called me shady / Nazwałeś mnie podejrzliwą
And now she's your baby doll / A teraz ona jest twoją dziecinną laleczką
She drove you over, / Ona sprowadziła cię do końca
Over to break it off / I na końcu postanowiła to skończyc
Maybe you went a little far / Może poszedłeś trochę za daleko?
I'm sick of crying about, / Mam dosyc płaczu
About your new flame / przez to, że jesteś nowym płomieniem
That's soon to burn out. / Ale on pewnie niedługo się też wypali
So how long has this been / Więc, jak długo trwało
Going on and one more thing tell me / zdecydowanie się, powiedz mi
Was she the reason you stomped on my heart/ czy to ona była powodem, przez który złamałeś moje serca
And moved on so quickly / I szybko odeszłeś
Moje kolejne tłumaczenie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sheemeka
Mrs. Cullen
Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 20:35, 09 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Świetny tekst Les! I świetne tłumaczenie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Leslie
Mrs. O'Shea
Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Pon 21:47, 09 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Och, dziękuję, dziękuję Teraz tłumaczę Clear, Miley.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sheemeka
Mrs. Cullen
Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 22:33, 09 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
O pamiętam, ze kiedyś uwielbiałam tę pisoenkę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shay
Miss Swift
Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Wto 15:43, 10 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Ta dam!!!! Hehehe xD Kolejny tekscior xD
Miley Cyrus - Someday - Któregoś dnia <3
No boy, don't call me feisty / Nie chłopcze, nie dzwoń do mnie tak nachalnie
I worked to hard for this / To dlatego, że ciężko pracuję
No boy, no boy can find me easy to resist / Nie chłopcze, nie znajdziesz sposobu by sie mnie oprzeć
But you boy, you boy / Ale ty chłopcze, ty chłopcze
I know somewhere you exsist / Wiem że gdzieś istniejesz
Yeah i'm gonna find you / Tak, znajdę cię
Someday, someday / Któregoś dnia
I ain't gonna find you in London or Rome / Nie będzie cię w Londynie lub Rzymie
Ain't gonna find you stayin' at home / Nie zostaniesz w domu
Ain't gonna find you on the dance floor / Nie znajdę cię też na parkiecie
Ain't gonna find you there for sure / Nie znajdę cię tam na pewno
I'm gonna find you if I keep living / Ale odnajdę cię, jeśli w ogóle istniejesz
Someday (Someday, Someday, Someday, Someday) / Któregoś dnia (Któregoś dnia, Któregoś dnia,
Któregoś dnia, Któregoś dnia)
Hey world, are you listening / Hej świecie, posłuchaj
I got so much to say / Mam tak wiele poleceń
I know it's a small world, small world / Ja to wiem mały świecie, mały świecie
But sometimes I can't find my way / Ale czasami nie mogę odszukać własnej drogi
And I know, I know / I wiem, wiem
It could happen any day / To mogłoby zdarzyć się każdego dnia
Just round the corner, / Po prostu zaokrąglę róg
I'm gonna find you / Znajdę cię
Someday, someday / Któregoś dnia, któregoś dnia
I ain't gonna find you in London or Rome / Nie będzie cię w Londynie lub Rzymie
Ain't gonna find you stayin' at home / Nie zostaniesz w domu
Ain't gonna find you on the dance floor / Nie znajdę cię też na parkiecie
Ain't gonna find you there for sure / Nie znajdę cię tam na pewno
I'm gonna find you if I keep living / Ale odnajdę cię, jeśli w ogóle istniejesz
Someday (Someday, Someday, Someday, Someday) / Któregoś dnia (Któregoś dnia, Któregoś dnia,
Któregoś dnia, Któregoś dnia)
Oh, i'm gonna find you / Oh, znajdę cię
I'm gonna find you / Znajdę cię
I ain't gonna find you in London or Rome / Nie będzie cię w Londynie lub Rzymie
Ain't gonna find you stayin' at home / Nie zostaniesz w domu
Ain't gonna find you on the dance floor / Nie znajdę cię też na parkiecie
Ain't gonna find you there for sure / Nie znajdę cię tam na pewno
I'm gonna find you if I keep living / Ale odnajdę cię, jeśli w ogóle istniejesz
Someday (Someday, Someday, Someday, Someday) / Któregoś dnia (Któregoś dnia, Któregoś dnia,
Któregoś dnia, Któregoś dnia)
Od razu mówię: Zgłaszać wszelkie nie dociągnięcia xD Bo nawet nie miałam z czym sprawdzić poprawności....xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Leslie
Mrs. O'Shea
Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Wto 15:45, 10 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Świetne tłumaczenie! Ja próbowałam to przetłumaczyc ale w końcu zrezygnowałam xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shay
Miss Swift
Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Wto 15:47, 10 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Chyba żartujesz...ja to uważam za kompletną porażkę....xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Leslie
Mrs. O'Shea
Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Wto 15:49, 10 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Nie, coś ty. Moje tłumaczenie 'Love to burn' to była porażka xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shay
Miss Swift
Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 677
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Wto 15:50, 10 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Hehehe...na pewno nie... xD
Mi się podoba w Someday refren.
"Nie będzie cię w Londynie lub Rzymie...." xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sheemeka
Mrs. Cullen
Dołączył: 25 Paź 2008
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 21:27, 10 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
A ma ktoś link do tej pisoenki?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Leslie
Mrs. O'Shea
Dołączył: 23 Paź 2008
Posty: 1312
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wałcz Płeć: Girl
|
Wysłany: Śro 15:30, 11 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Ale do ściągnęcia czy posłuchania? xD
Tutaj link do posłuchania, i w opisie jest link do ściągnięcia xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|